儲存認證計劃

免責聲明: 為了您的方便,本頁面可能有英文以外的語言版本。這些翻譯僅供參考之用。如有任何差異或誤解,應以英文版本為準,且為唯一具有法律約束力的版本。

在參加 NAKIVO 儲存認證計劃(以下簡稱「計劃」)之前,請仔細閱讀下列條款和條件。NAKIVO INC.是一家根據美國內華達州法律組織和存在的法人實體,主要辦事處位於4894 SPARKS BLVD、SPARKS,NV,USA 89436 - 8202(以下簡稱 - "NAKIVO")制定了儲存供應商有資格參與本計劃的條款和條件。以任何方式參與本計劃即表示您接受本條款與條件(以下稱「條款與條件」)。如果您不同意 & 條款,請勿參加本計劃。

在參加本計劃之前,您有責任閱讀並理解此處提供的資訊。這些條款和條件可以更新。此外,您有責任定期檢查這些條款和條件,以確定條文是否已被修改。如果您不同意任何此類修改,您必須立即停止參與本計劃,發送電子郵件至 promo@nakivo.com。如果您在此類修改後繼續參與本計劃,即視為您同意此類修改。

本計畫的目的在於讓儲存設備供應商證明他們所測試的 NAKIVO Backup & Replication 可以在儲存設備上成功執行。請注意,在本條款與細則中,「我們」、「我們的」和「我們的」是指NAKIVO,而「您」、「您的」和「您的」是指合作夥伴。

1.計劃期間:

本計畫的有效期限為 2022 年 3 月 11 日至 2025 年 12 月 31 日 (以下稱「計畫期間」),或直到依據本條款與條件終止為止,並應作為持續或延續的計畫,直到終止或到期為止。

2.合格參與者

  • 我們將發送邀請電子郵件給儲存設備供應商加入該計劃。加入本計畫不收取入場費。註冊與否由NAKIVO全權決定,NAKIVO的決定為最終決定並具有約束力;
  • 各 儲存供應商有責任確保其自身符合所有適用的規則、法規和政策,並有資格參與本計劃;
  • 儲存供應商承認,NAKIVO可自行決定限制、暫停、撤銷或以其他方式變更本計畫的某些方面或全部,無論是否通知參與者。

4.完成認證可為儲存供應商帶來以下好處:

  • 經過認證的儲存裝置可以新增至系統需求(NAKIVO Backup and Replication 執行的系統與裝置清單,成功提供於 https://helpcenter.nakivo.com/User-Guide/Content/Deployment/System-Requirements/System-Requirements.htm)
  • 通過認證的儲存設備可由NAKIVO推薦給NAKIVO的終端使用者;
  • 經過認證的 儲存設備供應商會收到「Certified by NAKIVO」徽章;
  • 列名於 www.nakivo.com 的生態系統類別,專門介紹 NAKIVO 的合作夥伴和技術聯盟;
  • NAKIVO 有關儲存供應商產品成功通過 NAKIVO 認證的公告和部落格文章;
  • 聯合現場行銷機會,可能包括網路研討會、電子郵件發送、社群媒體宣傳、訪談等;
  • 建立行銷資料(解決方案簡介)。

5.一般條款與條件

5.1.定義: 文件是指隨 NAKIVO Backup & Replication 提供的書面使用者手冊、指南及其他說明項目。 目的是指在測試環境中,對 NAKIVO Backup & Replication 與儲存供應商產品的互通性進行內部測試。 5.2.授權 5.2.1.5.2.1 NAKIVO 授予您非專屬之授權,讓您在計劃期間內,僅依目的之需求使用 NAKIVO Backup & Replication 及文件,而非在生產環境中使用,並須遵守適用之 EULA 條款 https://www.nakivo.com/support/eula/。 5.2.2.5.2.2.NAKIVO授予您一項非專屬、不可轉讓、可撤銷的權利:(i)僅在符合本條款與細則的情況下,透過HTML連結存取我們的網站;(ii)僅在與該等連結相關的情況下,使用我們提供給您或授權您使用的我們的標誌、商號、商標及類似識別資料(統稱「授權資料」)。您僅有權在您是本計劃會員的範圍內使用授權材料,且僅限於本目的合理必要的範圍內。您同意,許可材料的所有使用將代表NAKIVO,與此相關的善意將僅歸NAKIVO所有。 5.2.3.每一方同意不以任何詆毀、誤導或猥褻的方式使用另一方的專有材料,或以其他方式對另一方進行負面描述。每一方保留其各自對本授權所涵蓋之專有資料的所有權利。除本協議授予的許可外,每一方保留其各自權利的所有權利、所有權和權益,且任何權利、所有權或權益均不得轉讓給另一方。 5.3.我們可以自行決定拒絕您的計劃申請。 5.4.您不得以類似我們網站的方式明示或暗示地創建或設計您的網站或您經營的任何其他網站,也不得以導致客戶相信您是Nakivo.com或任何其他關聯企業的方式設計您的網站。 5.5.遵守所有適用的知識產權和其他與您的網站相關的法律是您的全部責任。您必須獲得明確的許可才能使用任何人的受版權保護的材料,無論是文字、圖像或任何其他受版權保護的作品。如果您在違反法律或任何第三方權利的情況下使用他人受版權保護的資料或其他智慧財產權,我們將不負任何責任(您將負完全責任)。

6.NAKIVO的權利和義務

我們有權隨時監控您對本計劃的參與,以確定您是否遵守這些條款和條件。我們可能會通知您我們認為需要對您的網站進行的任何變更,或與您聯繫以確保您與我們網站的連結是適當的。如果我們通知您必須進行的變更,而您未對您的網站進行我們認為必要的變更,我們保留終止您參與本計劃的權利。

7.終止

NAKIVO可自行決定,隨時在通知或不通知的情況下,有理由或無理由終止所有參與者或您個人的全部或部分計劃和本條款與細則。

8.修改

我們可隨時自行決定修改本條款與細則的任何內容。在此情況下,您可能會收到電子郵件通知。您有責任定期檢查這些「條款與細則」,以確定條文是否已被修改。如果您無法接受任何修改,您唯一的選擇就是終止本協議。在我們的網站上公佈變更、修改或新協議後,如果您繼續參與本計劃,即表示您同意這些變更和修改。

9.計劃限制

您可以自由宣傳您自己的網站,但任何提及NAKIVO的宣傳可能會被公眾或媒體視為共同合作。您應該知道,某些形式的廣告一直是NAKIVO所禁止的。例如,通常被稱為 「垃圾郵件 」的廣告是我們無法接受的,並可能對我們的名聲造成損害。其他一般禁止的廣告形式包括使用未經請求的商業電子郵件(UCE)、張貼到非商業新聞群組,以及同時交叉張貼到多個新聞群組。此外,您不得以任何有效隱瞞或歪曲您的身份、網域名稱或回復電子郵件地址的方式進行廣告宣傳。只要收件人已經是您的服務或網站的客戶或訂戶,您可以使用發送給客戶的電子郵件來推廣NAKIVO,而且收件人可以選擇從未來的分發和推廣電子郵件中刪除自己。只要新聞群組明確表示歡迎商業訊息,您就可以在新聞群組發帖宣傳NAKIVO。在任何時候,您都必須清楚表明您和您的網站獨立於NAKIVO。如果我們發現您發送垃圾郵件,我們將視為立即終止本協議和您參與本計劃的原因。

10.免責聲明

Nakivo 不對 Nakivo 的服務和網站或其中提供的產品或服務作任何明示或默示的陳述或保證。任何關於 Nakivo 的能力、特定用途的適用性和非侵權性的默示保證均被明確否認和排除。此外,我們不聲稱我們網站的運作不會中斷或沒有錯誤,我們也不對任何中斷或錯誤的後果負責。

11.陳述與保證

您聲明並保證,您有完全的權利、權力和權限簽訂本條款和條件並受其約束,以及履行本條款和條件中的義務,無需任何其他方的批准或同意。

12.責任限制

對於任何間接、附帶、衍生性、特別或懲戒性損害(包括但不限於收入或商譽損失或預期利潤或業務損失),我們將不根據任何合同、疏忽、侵權、嚴格責任或其他法律或衡平法理論就本協議的任何標的事項對您負責,即使我們已被告知此類損害的可能性。Nakivo 對您因本協議引起或與本協議相關的累積責任,應僅限於由一方單獨疏忽造成的直接損害,且金額不得超過 5 美元。

13.賠償

您特此同意就任何及所有索賠、訴訟、要求、責任、損失、損害、判決、和解、費用和開支(包括合理的律師費)(任何或所有前述情況以下稱為 「損失」),向NAKIVO、其子公司和關聯公司及其董事、高級職員、員工、代理人、股東、合夥人、成員和其他所有者作出賠償並使其免受損害、及費用(包括合理的律師費)(前述任何或所有項目以下稱為「損失」),只要該等損失(或與其相關之訴訟)是因為或基於 (i) 我們使用聯盟商標侵犯任何商標之索賠、商標、服務標記、版權、許可、智慧財產權或任何第三方的其他專有權利,(ii) 閣下在此作出的任何失實陳述、保證或違反契約和協議,或 (iii) 與閣下網站相關的任何索賠,包括但不限於其中不可歸因於我們的內容。

14.隱私權政策

NAKIVO所收集的資訊將依照NAKIVO的「隱私權政策」處理,可至 https://www.nakivo.com/support/privacy-policy/。 您聲明您已獲得所有適用個人的許可,以使用和揭露任何單獨或連同任何其他資訊涉及已識別或可識別自然人的資訊或資料,或根據適用法律定義被視為個人資料的資料,包括但不限於您員工的姓名和聯絡資訊。

15.雜項

15.1.您同意您是獨立承包商,本條款與細則的任何內容均不會在您與NAKIVO之間建立任何合夥、合資、代理、特許經營、銷售代表或僱傭關係。您無權代表我們提出或接受任何要約或陳述。無論是在您的網站或任何其他網站或其他地方,您均不得作出任何會合理地與本條中的任何內容相矛盾的陳述。 15.2.任何一方均不得將其在本條款和條件下的權利或義務轉讓給任何其他方,但獲得全部或實質上全部業務或資產的一方除外。 15.3.準據法及爭議解決。本「條款與細則」受內華達州法律管轄,不參考須適用任何其他司法管轄區法律的任何法律衝突原則。聯合國國際貨物銷售合同公約》不適用於本條款。 您與 Nakivo 之間因本條款、違反本條款或聲稱違反本條款而引起或與之相關的任何爭議、索賠或糾紛,應通過以英語進行的具有約束力的仲裁解決。仲裁應在美國克拉克郡內華達州根據美國仲裁協會的現行商業或國際(如適用)規則進行。在仲裁員作出裁決前,仲裁費用應由各方平均承擔。所作裁決應為最終裁決,對當事人有約束力,不得向任何法院上訴,並可在任何有管轄權的法院執行。這些條款中的任何規定均不得視為阻止任何一方向對雙方及爭議標的物有管轄權的任何法院尋求必要的禁令救濟,以保護任何一方的機密資訊、所有權或任何其他專有權利。所有仲裁程序均應在保密的情況下進行,在仲裁中勝訴的一方有權向另一方追討其合理的律師費和相關的必要費用。 任何訴訟必須在權利或索賠首次發生之日起 1 年內開始。 15.4.本「條款與細則」中包含的標題和標題僅為方便起見,不應限制或以其他方式影響本「條款與細則」。 15.5.如果本「條款與細則」的任何規定被認定為無效或不可執行,則該規定應在必要的最小範圍內予以刪除或限制,以實現雙方的意圖,且「協議」的其餘部分應具有完全的效力和作用。